| |
DE BHRÍ go bhfuil achtaithe le fo-alt (1) d'alt 3 den Acht Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge, 1945 (Uimh. 18 de 1945), go bhféadfaidh an tAire Dlí agus Cirt (dá ngairmtear " an tAire " anseo feasta), aon uair a mheasfaidh is ceart, a dhearbhú le hordú gurb é is iontamhail sa Ghaeilge d'aon téarma sonraithe ná pé focal nó focail is cuí leis agus a shonróidh san ordú :
|
| |
AGUS DE BHRÍ go bhfuil achtaithe (inter alia) le fo-alt (2) den alt sin 3 go gcuirfidh an tAire, sar a ndéanfar ordú den tsórt sin, dréacht de á agus ullmhú go n-iarrfaidh ar an gCoiste Comhairlitheach um Théarmaí Dlíthiúla Gaeilge (dá ngairmtear " an Coiste " anseo feasta) an dréacht a bhreithniú agus tuarascáil a thabhairt air :
|
| |
AGUS DE BHRÍ go ndearna an tAire dréacht a chur á ullmhú agus gur iarr sé ar an gCoiste an dréacht a bhreithniú agus tuarascáil a thabhairt air, agus go ndearna an Coiste amhlaidh :
|
| |
ANOIS, í bhfeidhmiú na gcumhacht a bheirtear dom le halt 3 den Acht Téarmaí Dlíthíúla Gaeilge, 1945 (Uimh. 18 de 1945), agus ar an tuarascáil a bhreithniú dhom, ordaímse, SEÁN MAC EOIN, Aire Dlí agus Cirt, leis seo mar leanas :—
1. An tOrdú Téarmaí Dlithiúla Gaeilge (Uimh. 4), 1949, is teideal don Ordú seo.
2. Dearbhaítear leis seo gurb é is iontamhail sa Gheilge d'aon téarma a luaitear i gcolún (1) den Sceideal a ghabhas leis seo (ach amháin téarma a bhfuil réiltín (*) os a chomhair agus a bhfuil feidhm dlí cheana ag a iontamhail sa Ghaeilge) ná an focal nó na focail a sonraítear os a choinne i gcolún (2) den Sceideal.
3. Tiocfaidh an tOrdú seo i ngníomh an 1ú lá de Shamhain, 1949.
|
| |
ARNA THABHAIRT faoi mo Shéala Oifigiúil,
|
| |
an 8ú lá seo de Mhean Fómhair, 1949.
|
| |
(Sínithe) SEÁN MAC EOIN,
|
| |
Aire Dlí agus Cirt.
|
| |
AN SCEIDEAL
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Abandon, I
|
Tréigim
|
Abandonment
|
Tréigint
|
*Absolute
|
Iomlán
|
*Accidental
|
Tionóisceach
|
*Accidentally
|
Go tionóisceach
|
Accordance with, in
|
Do réir
|
Account, I
|
Bheirim cuntas
|
Account (n.)
|
Cuntas
|
Acknowledge, I
|
Admhaím
|
Acknowledgment
|
Admháil
|
*Acquit, I
|
Éigiontaím
|
*Acquittal
|
Éigiontú
|
Action (at law)
|
Caingean (g. -gin,f.)
|
Actionable
|
Inchaingin
|
Address, I (court, etc.)
|
Aitheascaim
|
Address (n.) (to Court, etc.)
|
Aitheasc (g. -thisc, f.)
|
Adjourn, I
|
Cuirim ar atráth
|
Adjudge, I
|
Breithním
|
Adjudicate, I
|
Breithním
|
Adjudication
|
Breithniú
|
Administer, I (estate, justice, etc.)
|
Riaraim
|
Administer oath to, I
|
Cuirim . . . faoi mhionn
|
Administration
|
Riarachán
|
administration suit
|
agra riaracháin
|
Administrator
|
Riarthóir
|
Administratrix
|
Banriarthóir
|
Admissable (as evidence)
|
Inghlactha
|
Admit, I (as evidence)
|
Glacaim
|
Admit, I (a fact, etc.)
|
Géillim (do)
|
Admit to bail, I
|
Ligim faoi bhannaí
|
Advice
|
Comhairle
|
advice of proofs
|
comhairle i dtaobh chruthúnas
|
Advise, I
|
Comhairlím
|
Affidavit
|
Mionnscríbhinn
|
affirm, I (decree, etc.)
|
Daingním
|
Affirm, I (as an unsworn witness)
|
Dearbhascaim
|
*Agree, I
|
Comhaontaím
|
*Agreement
|
Comhaontú
|
Allegation
|
Líomhain (g. -e, b.)
|
Allege, I
|
Líomhnaim
|
Allow, I (a question, costs, etc.)
|
Ceadaím
|
Alternative (adj.)
|
Ionadúil
|
Amend, I
|
Leasaím
|
Amendment
|
Leasú
|
Annual Licensing District Court, the
|
An Chúirt Dúiche Bhliantúil mu
|
|
Cheadúnú
|
*Annul, I
|
Neamnaím
|
*Annulment
|
Neamhniú
|
Appeal, I
|
Achomharcaim
|
Appeal (n)
|
Achomharc
|
Appealable
|
Inachomhairc
|
Appear, I (in Court)
|
Láithrim
|
Appearance (in Court)
|
Láithreas (g. -ris, f.)
|
Appellant
|
Achomharcóir
|
Appellate jurisdiction
|
Dlínse achomhairc
|
*Applicant
|
Iarratasóir
|
*Application
|
Iarratas
|
Apply for, I
|
Déanaim iarratas ar
|
*Appoint, I
|
Ceapaim
|
*Arbitrate, I
|
Eadránaim
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
*Arbitration
|
Eadráin (g. -ána, b.)
|
*Arbitrator
|
Eadránaí
|
Arguable
|
Inargóna
|
Argue, I
|
Argónaim
|
Argument
|
Argóint
|
legal argument
|
argóint dlíthiúil
|
*Assess, I
|
Measúnaim
|
*Assessment
|
Measúnú
|
*Assessor
|
Measúnóir
|
*Assign, I
|
Sannaim
|
*Assignment
|
Sannadh
|
Attach, I (for contempt, etc.)
|
Astaím
|
Attachable
|
Inastuithe
|
Attachment
|
Astú
|
Attend, I
|
Freastalaim
|
Attendance
|
Freastal
|
Attorney
|
Aturnae
|
Attorney General
|
Ard-Aighne
|
Authorise, I
|
Údaraim
|
Authority
|
Údarás
|
Aver, I
|
Deimhneascaim
|
Averment
|
Deimhneasc (g. -nisc, f.)
|
Award, I
|
Dámhaim
|
Award (n.)
|
Dámhachtain
|
|
|
Backing (i.e, for a warrant)
|
Cúlaíocht
|
Backsheet
|
Cúlduilleog
|
*Bail, I
|
Bannaím
|
Bar, I
|
Urchoscaim
|
Bar (n.) (to proceedings, etc.)
|
Urchosc
|
Bar (n.) (in Court)
|
Barra
|
I call to the bar
|
glaoim chun an bharra
|
I call to the inner (outer) bar
|
glaoim chun barra na sinsear
|
|
(sóisear)
|
Barrister
|
Abhcóide
|
Behalf of, on
|
Thar ceann
|
Behaviour
|
Iompar
|
of good behaviour
|
dea-iomparach
|
Benefit of the doubt
|
Sochar an amhrais
|
Bill
|
Bille
|
bill of costs
|
bille costas
|
*bill of indictment
|
bille díotála
|
*Bind over, I
|
Cuirim bannaí ar
|
*Bind to the peace, I
|
Cuirim bannaí síochána ar
|
*Breach
|
Sárú
|
Brief, I
|
Mionteagascaim
|
Brief (n.)
|
Mionteasgasc
|
watching brief
|
mionteagasc faire
|
Bring proceedings, I
|
Tionscnaim imeachta
|
Bye-law
|
Fodhlí
|
|
|
Capacity
|
Cáil
|
personal capacity
|
cáil phearsanta
|
representative capacity
|
cáil ionadaí
|
Case
|
Cás
|
case stated
|
cás sonraithe
|
case to advise (and settle proceedings)
|
cás i gcóir comhairle (agus chun imeachta a shocrú)
|
common case
|
cás coiteann
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Cause (n.)
|
Cúis
|
cause of action
|
cúis chaingin
|
I show cause
|
suím cúis
|
*Caution, I
|
Bheirim rabhadh do
|
*Caution (n.)
|
Rabhadh
|
Central Office
|
Príomh-Oifig
|
*Certificate
|
Deimhniú
|
*Certify, I
|
Deimhním
|
I certify for counsel
|
deimhním i leith abhcóide
|
Challenge, I (juror)
|
Agóidim i gcoinne
|
Challenge (n.)
|
Agóid
|
peremptory challenge
|
agóid dofhreagartha
|
Chambers, in
|
I ndlísheomra
|
Charge, I (the jury)
|
Coimrím (don ghiúiré)
|
Charge (n.) (to the jury)
|
Coimriú (don ghiúiré)
|
Chief Justice, the
|
An Príomh-Bhreitheamh
|
Chose in action
|
Abhar i gcaingean
|
Circumstance
|
Imthoisc (g. -e, b.)
|
Circumstantial
|
Imthoisceach
|
Cite, I (authorities, etc.)
|
Luaim
|
Civil
|
Sibhialta
|
civil proceedings
|
imeachta sibhialta
|
Civil Bill
|
Bille Sibhialta
|
Cross Civil Bill
|
Cros-Bhille Sibhialta
|
Ejectment Civil Bill for non-pay-
|
Bille Sibhialta Eisiachtana i leith
|
ment of rent
|
neamhíoc cíosa
|
Ejectment Civil Bill for overholding
|
Bille Sibhialta Eisiachtana i leith rósheilbhe
|
Ejectment Civil Bill on the title
|
Bille Sighialta Eisiachtana ar an teideal
|
Equity Civil Bill
|
Bille Sibhialta Cothromais
|
Interpleader Civil Bill
|
Bille Sibhialta Idirphléadála
|
Lunacy Civil Bill
|
Bille Sibhialta Gealtachta
|
Ordinary Civil Bill
|
Gnáthbhille Sibhialta
|
Testamentary Civil Bill
|
Bille Sibhialta Tiomnach
|
*Claim, I
|
Éilím
|
*Claim (n.)
|
Éileamh
|
Claimant
|
Éilitheoir
|
Client
|
Cliant (g. -aint, f.)
|
Co-defendant
|
Comhchosantóir
|
Collusion
|
Claonpháirteachas
|
Commence, I
|
Tosnaím
|
Commencement
|
Tosach
|
Commission, evidence on
|
Fianaise ar coimisiún
|
Commissioner for Oaths
|
Coimisinéir Mionn
|
*Commit, I (for contempt, etc.)
|
Cimím
|
*Commit, I (an offence)
|
Déanaim
|
*Committal
|
Cimiú
|
Committee (of lunatic)
|
Cúramaí
|
Common Law, the
|
An dlí Coiteann
|
Compellable witness
|
Finné inorduithe
|
*Compensate, I
|
Cúitím
|
*Compensation
|
Cúiteamh
|
Competency
|
Inniúlacht
|
Competent
|
Inniúil
|
*Complain, I
|
Gearánaim
|
*Complainant
|
Gearánach
|
*Complaint
|
Gearán
|
Comply with, I
|
Comhlíonaim
|
*Compromise, I (i.e., an action)
|
Comhréitím
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
*Compromise (n.)
|
Comhréiteach
|
Concurrent
|
Comhthráthach
|
Condition
|
Coinníoll
|
Conditional
|
Coinníollach
|
conditional upon
|
ar choinníoll
|
Conduct, I (case, etc.)
|
Stiúraim
|
*Confess, I
|
Admhaím
|
*Confession
|
Admháil
|
Confirm, I
|
Daingním
|
Confirmation
|
Daingniú
|
Consent, I
|
Toilím
|
Consent (n.)
|
Toiliú
|
by consent
|
le toiliú
|
Consideration, on further
|
Ar a mheabhrú tuilleadh
|
*Consolidate, I
|
Comhdhlúthaím
|
*Consolidation
|
Comhdhlúthú
|
Consultation
|
Comhchomhairle
|
Contempt of Court
|
Dísbeagadh Cúirte
|
Contentious
|
Cointinneach
|
Contest, I (a claim, etc.)
|
Conspóidim
|
Contrary to
|
Contrártha do
|
Co-plaintiff
|
Comhghearánaí
|
*Corroborate, I
|
Comhthacaím le
|
*Corrobaration
|
Comhthacaíocht
|
Costs
|
Costais
|
party and party costs
|
costais pháirtí agus páirtí
|
solicitor and client costs
|
costais aturnae agus cliaint
|
taxed costs
|
costais fhómhasta
|
with costs
|
le costais
|
without costs
|
gan costais
|
Counsel
|
Abhcóide
|
junior counsel
|
abhcóide sóisir
|
senior counsel
|
abhcóide sinsir
|
Counterclaim, I
|
Frithéilím
|
Counterclaim (n.)
|
Frithéileamh
|
County Registrar
|
Cláraitheoir Contae
|
Court
|
Cúirt
|
Central Criminal Court, the
|
an Phríomh-Chúirt Choiriúil
|
Children's Court, the
|
an Chúirt Leanaí
|
Circuit Court, the
|
an Chúirt Chuarda
|
Court Clerk
|
Cléireach Cúirte
|
court martial
|
arm-chúirt
|
court messenger
|
teachtaire cúirte
|
Court of Criminal Appeal, the
|
an Chúirt Achomhairc Choiriúil
|
court of final appeal
|
cúirt achomhairc dheiridh
|
court of first instance
|
cúirt chéadchéime
|
Court of Justice
|
Cúirt Bhreithiúnais
|
court of record
|
cúirt taifid
|
court of summary jurisdiction
|
cúirt dlínse achomaire
|
court stenographer
|
luath-scríbhneoir cúirte
|
District Court, the
|
an Chúirt Dúiche
|
High Court, the
|
an Ard-Chúirt
|
High Court on Circuit, the
|
an Ard-Chúirt ar Cuaird
|
inferior court
|
íoscúirt
|
Special Criminal Court, the
|
an Chúirt Choiriúil Speisialta
|
superior court
|
uascúirt
|
*Supreme Court, the
|
an Chúirt Uachtarach
|
Credibility
|
Creidiúnacht
|
Credit (i.e., of witness)
|
Creidmheas (g. -a, f.)
|
Creditor
|
Creidiúnaí
|
Cross-examination
|
Croscheistiú
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Cross-examine, I
|
Croscheistím
|
Custom or usage
|
Nós nó gnáthamh
|
|
|
Damage, special
|
Damáiste speisialta
|
Damages
|
Damáistí
|
*liquidated damages
|
damáistí leachtaithe
|
nominal damages
|
mion-damáistí
|
punitive damages
|
damáistí pionósacha
|
Debt
|
Fiach
|
Debtor
|
Féichiúnaí
|
Decide, I
|
Breithnim
|
Decision
|
Breith
|
Declaration
|
Dearbhú
|
declaration against interest
|
dearbhú in aghaidh leasa
|
declaration in the course of duty
|
dearbhú i gcúrsa dualgais
|
dying declaration
|
dearbhú i mbéal bháis
|
statutory declaration
|
dearbhú reachtúil
|
Declare, I
|
Dearbhaím
|
Degree, I
|
Foraithním
|
Decree (n.)
|
Foraithme
|
cross-decree
|
cros-fhoraithne
|
instalment decree
|
foraithne thráthchoda
|
Default, I
|
Mainním
|
Default (n.)
|
Mainneachtaint
|
by default
|
trí mhainneachtaint
|
default affidavit
|
mionnscríbhinn mhainneachtana
|
in default of
|
d'éagmais
|
*Defence
|
Cosaint
|
*Defend, I
|
Cosnaím
|
*Defendant
|
Cosantóir
|
*Deliver, I
|
Seachadaim
|
*Delivery
|
Seachadadh
|
Demand, I
|
Éilím
|
Demand (n.)
|
Éileamh
|
Denial
|
Séanadh
|
Deny, I
|
Séanaim
|
Deponent
|
Teisteoir
|
Depose, I
|
Teistím
|
*Deposition
|
Teistíocht
|
Determination (of issue, etc.)
|
Cinneadh
|
Determine, I (issue, etc.)
|
Cinnim
|
Direct, I (jury)
|
Treoraím
|
Direction (by judge)
|
Treorú
|
Dissallow, I
|
Dícheadaím
|
Disallowance
|
Dícheadú
|
Discharge, I (order, etc.)
|
Urscaoilim
|
Discharge, I (jury, prisoner, etc.)
|
Scaoilim
|
Discontinuance
|
Scor (de)
|
*Discontinue, I
|
Scoraim de
|
Discovery (i.e., of documents, etc.)
|
Follasú
|
Discretion, judicial
|
Rogha bhreithiúnach
|
at the discretion of
|
faoi rogha
|
I exercise discretion
|
déanaim rogha
|
Dismiss, I
|
Díbhim
|
I dismiss for want of prosecution
|
díbhim d'uireasa a thabhairt ar aghaidh
|
I dismiss on the merits
|
díbhim de bhuaidh tuillteanais
|
I dismiss without prejudice
|
díbhim gan dochar
|
Dismiss (n.)
|
Díbhe (g. id., f.)
|
Dispense with, I (service, etc.)
|
Ligim thar ceal
|
Dispute, I
|
Díospóidim
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Dispute (n.)
|
Díospóid
|
*Distrain, I
|
Tocsalaim
|
Distress
|
Tocsal (g. -ail, f.)
|
Document
|
Doiciméad (g. -éid, f.)
|
Domicile
|
Sainchónaí
|
|
|
Ejectment Book, the
|
Leabhar na nEisiachtan
|
Enforce, I
|
Cuirim i bhfeidhm
|
Enter an appearance, I
|
Taifeadaim láithreas
|
Entry of appearance
|
Taifeadadh láithris
|
Equitable
|
Cothromasach
|
*Equity
|
Cothromas
|
Estop, I
|
Urbhacaim
|
Estoppel
|
Urbhac
|
estoppel by conduct
|
urbhac ar fhoras iompair
|
estoppel by deed
|
urbhac ar fhoras gníomhais
|
estoppel by record
|
urbhac ar fhoras taifid
|
Estreat, I
|
Eistréathaim
|
Evidence
|
Fianaise
|
best evidence
|
an fhianaise is fearr
|
circumstantial evidence
|
fianaise imthoisceach
|
conclusive evidence
|
fianaise dochloíte
|
conflict of evidence
|
easaontacht fhianaise
|
hearsay evidence
|
fianaise chlostráchta
|
prima facie evidence
|
fianaise prima facie
|
primary evidence
|
fianaise phríomha
|
real evidence
|
fianaise nithiúil
|
secondary evidence
|
fianaise thánaisteach
|
Examination (of witness)
|
Ceistiú
|
Examine, I (witness)
|
Ceistím
|
Examine, I (documents, etc.)
|
Scrúdaím
|
Examiner (in chambers)
|
Scrúdóir
|
*Execute, I (i.e., an order, deed, etc.)
|
Forghníomhaím
|
Exempt, I
|
Díolmhaim
|
Exemption
|
Díolúine (g. id., b.)
|
Exhibit, I
|
Foilseánaim
|
Exhibit (n.)
|
Foilseán
|
Ex parte application
|
Iarratas ex parte
|
Ex parte docket
|
Duillín ex parte
|
Expenses
|
Caiteachais
|
Expert (n.)
|
Saineolaí
|
Expert (adj.)
|
Saineolach
|
Extend the period, I
|
Fadaím an tréimhse
|
Extension of period
|
Fadú tréimhse
|
Extenuating
|
Maolaitheach
|
extenuating circumstances
|
imthosca maolaitheacha
|
|
|
Fact
|
Fíoras (g. -ais, f.)
|
Fee (due to lawyer, etc.)
|
Táille
|
special fee
|
táille speisialta
|
File, I (in Court, etc.)
|
Comhdaím
|
File (n.)
|
Comhad
|
Find, I (as a fact, etc.)
|
Cinnim
|
Finding (of fact, etc.)
|
Cinneadh
|
Fine, I
|
Fíneálaim
|
*Fine (n.)
|
Fíneáil
|
*Fingerprints
|
Méarloirg
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Foot of, on
|
De bhun
|
Force, in
|
I bhfeidhm
|
*Forfeit, I
|
Forghéillim
|
*Forfeiture
|
Forghéilleadh
|
Form (n.)
|
Foirm
|
Formal
|
Foirmiúil
|
Fund (n.)
|
Ciste
|
funds in Court
|
cistí sa Chúirt
|
|
|
Garnishee, I
|
Gairnisím
|
Garnishee (n.)
|
Gairnisí (g. id., f.)
|
Goods of, in the
|
Maidir le maoin
|
Grant, I
|
Deonaim
|
Ground, I
|
Forasaím
|
Ground (n.) (of application, etc.)
|
Foras
|
ground of appeal
|
foras achomhairc
|
on ground of
|
ar fhoras
|
Guardian
|
Caomhnóir
|
guardian ad litem
|
caomhnóir ad litem
|
guardian of the estate
|
caomhnóir ar an eastát
|
guardian of the person
|
caomhnóir ar an bpearsain
|
|
|
Hear, I
|
Éistim
|
Hearing
|
Éisteacht
|
hearing in camera
|
éisteacht i gcúirt iata
|
hearing in open court
|
éisteacht i gcúirt oscailte
|
Hearsay (n.)
|
Clostrácht
|
|
|
Identification
|
Céannú
|
Identify, I
|
Céannaím
|
*Implied
|
Intuigthe
|
Implies, it
|
Is intuigthe as
|
Impound, I
|
Gaibhním
|
*Incriminate, I
|
Inchoirím
|
*Incriminating
|
Inchoiritheach
|
incriminating circumstances
|
imthosca inchoiritheacha
|
Incur, I (a fine, etc.)
|
Téim faoi (fhíneáil, etc.)
|
*Indemnify, I
|
Slánaím
|
*Indemnity
|
Slánaíocht
|
*Indict, I
|
Díotálaim
|
*Indictable
|
Indíotáltha
|
*Indictment
|
Díotáil
|
*Indorse, (i.e., a document)
|
Formhuiním
|
*Indorsement (i.e., of a document)
|
Formhuiniú
|
indorsement of claim
|
formhuiniú éilimh
|
general indorsement of claim
|
formhuiniú ginearálta éilimh
|
special indorsement of claim
|
formhuiniú speisialta éilimh
|
Infancy
|
Naíonacht
|
Infant
|
Naíon
|
Informant
|
Faisnéiseoir
|
*Information (sworn)
|
Faisnéis
|
Informer, common
|
Faisnéisí príobháideach
|
Injunction
|
Urghaire (g. id., b.)
|
interim injunction
|
urghaire eatramhach
|
interlocutory injunction
|
urghaire idirbhreitheach
|
mandatory injunction
|
urghaire shainordaitheach
|
perpetual injunction
|
urghaire shurthaineach
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
*Innocence
|
Neamhchointacht
|
*Innocent
|
Neamhchointach
|
Inquire, I
|
Fiosraím
|
Inquiry
|
Fiosrúchán
|
inquiries as to incumbrances
|
fiosrúcháin i dtaobh eirí
|
Instalment
|
Tráthchuid
|
Instance of, at the
|
Ar thionscnamh
|
Institute, I
|
Tionscnaim
|
Institution of proceedings
|
Tionscnamh imeacht
|
Instruct I, (counsel, etc.)
|
Teagascaim
|
Instructed by
|
Faoi theagasc
|
Instructions
|
Teagasc
|
Interpleader
|
Idirphléadáil
|
Interpreter
|
Ateangaire (g. id., f.)
|
Interrogate, I
|
Ceistím
|
Interrogatories
|
Agarcheisteanna
|
Intervenient
|
Eadaragraí (g. id., f.)
|
Invalid (adj.)
|
Neamhbhailí
|
Irregular
|
Neamhrialta
|
Irregularity
|
Neamhrialtacht
|
Irrelevancy
|
Neamhábharthacht
|
Irrelevant
|
Neamhábhartha
|
Issue, I (i.e., proceedings, etc.)
|
Eisím
|
Issue, (n.) (i.e., of proceedings, etc.)
|
Eisiúint
|
Issue (n.) (i.e., in a trial)
|
Saincheist
|
in issue
|
i saincheist
|
joinder of issue
|
uamadh na saincheiste
|
|
|
Joinder
|
Uamadh
|
Judge (n.)
|
Breitheamh
|
Judgment
|
Breithiúnas
|
dissenting judgment
|
breithiúnas easaontach
|
judgment by default
|
breithiúnas mainneachtana
|
judgment creditor
|
creidiúnaí breithiúnais
|
judgment debtor
|
féichiúnaí breithiúnais
|
judgment mortgage
|
morgáiste breithiúnais
|
reserved judgment
|
breithiúnas forcoimeádta
|
summary judgment
|
breithiúna achomair
|
Jurisdiction
|
Dlínse
|
Admiralty jurisdiction
|
dlínse Aimiréaltachta
|
appellate jurisdiction
|
dlínse achomhairc
|
concurrent jurisdiction
|
dlínse chomhthráthach
|
licensing jurisdiction
|
dlínse cheadúnúcháin
|
Matrimonial jurisdiction
|
dlínse maidir le pósadh
|
original jurisdiction
|
dlínse bhunaidh
|
summary jurisdiction
|
dlínse achomair
|
transferred jurisdiction
|
dlínse tharchurtha
|
*Juror
|
Giúróir
|
*Jury
|
Giúiré
|
Justice, natural
|
Ceartas aiceanta
|
Justice of the District Court
|
Breitheamh den Chúirt Dúiche
|
Justice's Minute Book
|
Leabhar Miontuairisce an Bhreithimb
|
|
|
Law
|
Dlí
|
Lawful
|
Dleathach
|
Leave to appeal
|
Cead achomhairc
|
Legal
|
Dlíthiúil
|
Legality
|
Dlíthiúlacht
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Legitimate
|
Dlisteanach
|
Leniency
|
Trócaire
|
Lenient
|
Trócaireach
|
Levy, I
|
Toibhím
|
Levy (n.)
|
Tobhach (g. -aigh, f.)
|
Liability
|
Dliteanas
|
Liable to be fined, I am
|
Dlitear fíneáil a chur orm
|
Liberty (to apply, etc.)
|
Cead
|
*Lien
|
Lian (g. -ain, f.)
|
Lies, no action
|
Níl aon ábhar caingin ann
|
Limit, I
|
Tórannaím
|
Limit (n.)
|
Tórainn
|
List, I
|
Liostaím
|
List (n.)
|
Liosta
|
Litigant
|
Dlíthí (g. id., f.)
|
Litigation
|
Dlíthíocht
|
Litigious
|
Dlíthíoch
|
Lodge, I (documents, etc.)
|
Taiscim
|
Lodgment (of documents, etc.)
|
Taisceadh
|
Loss, actual
|
Cailliúint iarbhír
|
Loss, consequential
|
Cailliúint iarmartach
|
Loss, constructive
|
Cailliúint inchiallaithe
|
|
|
*Malice
|
Mailís
|
malice in fact
|
mailís iarhír
|
malice in law
|
mailís sa dlí
|
Mark judgment, I
|
Taifeadaim breithiúnas
|
Master of the High Court, the
|
Máistir na hArd-Chúirte
|
Material (adj.)
|
Ábharta
|
Matter
|
Ábhar
|
in the matter of
|
maidir le
|
Merits
|
Tuillteanas
|
on the merits
|
de bhuaidh tuillteanais
|
Minor (n.)
|
Mionaoiseach
|
Miscarriage of justice
|
Iomrall ceartais
|
Misconceived
|
Aincheaptha
|
Misdirect, I
|
Míthreoraím
|
Misdirection
|
Míthreorú
|
Misjoinder
|
Mí-uamadh
|
*Mitigate, I
|
Maolaím
|
Motion
|
Foriarratas
|
ex parte motion
|
foriarratas ex parte
|
motion for judgment
|
foriarratas ar bhreithiúnas
|
motion of course
|
foriarratas i gcúrsa
|
motion on notice
|
foriarratas iar bhfógra
|
|
|
*Neligence
|
Faillí
|
*Negligent
|
Faillíoch
|
Next friend
|
Neas-chara
|
Non-compliance with
|
Neamhchomhlíonadh
|
Non-suit, I
|
Dí-agraim
|
Notary public
|
Nótaire poiblí
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
*Notice (n.)
|
Fógra
|
*constructive notice
|
fógra inchiallaithe
|
*express notice
|
fógra sainráite
|
notice of discontinuance
|
fógra scoir
|
notice of motion
|
fógra foriarratais
|
notice of trial
|
fógra triala
|
notice requiring further information
|
fógra ag iarraidh tuilleadh eolais
|
notice to admit facts (documents, etc.)
|
fógra ag iarraidh fíorais (doiciméid, etc.) a admháil
|
on notice
|
iar bhfógra
|
Notice, judicial
|
Aird bhreithiúnach
|
Notwithstanding that
|
D'ainneoin go
|
*Nugatory
|
Neamhbhríoch
|
Null
|
Ar neamhní
|
*Nullify, I
|
Neamhním
|
|
|
Oath
|
Mionn
|
Object, I
|
Agóidim
|
*Objection
|
Agóid
|
Objector
|
Agóideoir
|
Onus of proof, the
|
An dualgas cruthúnais
|
Operative (adj.)
|
Oibritheach
|
Opinion
|
Tuairim
|
Oral evidence
|
Fianaise bhéil
|
Orally
|
Ó bhéal
|
Order, I
|
Ordaím
|
Order (n.)
|
Ordú
|
affiliation order
|
ordú atharthachta
|
attachment order
|
ordú astuithe
|
charging order
|
ordú muirir
|
committal order
|
ordú cimithe
|
conditional order
|
ordú coinníollach
|
declaratory order
|
ordú dearbhuithe
|
examination order
|
ordú scrúduithe
|
execution order
|
ordú forghníomhuithe
|
final order
|
ordú críochnaitheach
|
instalment order
|
ordú tráthchoda
|
mandatory order
|
ordú sainordaitheach
|
primary order
|
ordú príomha
|
prohibition order
|
ordú toirmisc
|
side bar order
|
ordú taoibhe
|
stop order
|
ordú stoptha
|
Outlay
|
Eisíoc
|
Over-rule, I
|
Rialaím in aghaidh
|
|
|
Parol (agreement, etc.)
|
(Comhaontú, etc.) béil
|
*Particulars
|
Sonraí
|
Parties and their privies, the
|
Na páirtithe agus a n-inpháirtithe
|
*Party
|
Páirtí
|
*Peace Commissioner
|
Feadhmannach Síochána
|
Pending (adj.)
|
Ar feitheamh
|
Peremptory
|
Dofhreagartha
|
Person of unsound mind
|
Duine mímheabhrach
|
Petition (n)
|
Achainí
|
Petitioner
|
Achainíoch
|
Plaintiff
|
Gearánaí
|
*Plea
|
Pléadáil
|
*Plead, I
|
Pléadálaim
|
*I Plead guilty
|
pléadálaim ciontach
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Pleadings
|
Pléadála
|
Plenary
|
Iomlánach
|
Practice
|
Cleachtas
|
Practise, I
|
Cleachtaim
|
Pray, I
|
Impím ar
|
I pray this Honourable Court
|
impím ar an gCúirt Onórach seo
|
Prayer (in petition, etc.)
|
Impí
|
Precedent
|
Fasach
|
binding precedent
|
fasach ceangailteach
|
persuasive precedent
|
fasach áiteamhach
|
Prejudice, without
|
Gan dochar
|
Preliminary (adj.)
|
Réamh-
|
Presume, I
|
Toimhdím
|
Presumption
|
Toimhde (g. -an, b.)
|
conclusive presumption
|
toimhde dochloíte
|
presumption of fact
|
toimhde fhíorais
|
presumption of law
|
toimhde dhlí
|
rebuttable presumption
|
toimhde infhrisnéise
|
*Priority
|
Tosaíocht
|
Privilege (n.)
|
Pribhléid
|
Privileged
|
Faoi phribhléid
|
Privity
|
Inpháirteacht
|
Privy (to)
|
Impháirteach (i)
|
*Probation
|
Promhadh
|
*on probation
|
ar promhadh
|
*probation officer
|
oifigeach promhaidh
|
Procedure
|
Nós imeachta
|
Proceedings
|
Imeachta
|
Proceeds (n.)
|
Fáltais
|
Process, I (i.e., at law)
|
Próisím
|
Process (n.) (i.e., at law)
|
Próis
|
ejectment civil process
|
próis shibhialta eisiachtana
|
interpleader civil process
|
próis shibhialta idirphléadála
|
ordinary civil process
|
gnáthphróis shibhialta
|
special default civil process
|
próis shibhialta speisialta mhainneachtana
|
*Produce, I (documents, etc.)
|
Bheirim ar aird
|
Prohibit, I
|
Toirmiscim
|
Proof
|
Cruthúnas
|
burden of proof, the
|
an dualgas cruthúnais
|
*Prosecute, I (a person)
|
Inchúisím
|
Prosecute, I (appeal, proceedings, etc.)
|
Bheirim ar aghaidh
|
*Prosecution (of a person)
|
Inchúiseamh
|
Presecution, for want of
|
D'uireasa a thabhairt ar aghaidh
|
Prove, I
|
Cruthaím
|
Provide that, I
|
Forálaim go
|
*Provided that
|
Ar an gcoinníoll go
|
Purport, I
|
Airbheartaím
|
Pursuance of, in
|
De bhun
|
Pursuant to
|
De bhun
|
|
|
Quash, I
|
Neamhnim
|
Querist
|
Fiafraitheoir
|
Question, I (a person)
|
Ceistím
|
Question (n.)
|
Ceist
|
question of fact
|
ceist fhíorais
|
question of law
|
ceist dlí
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Ratification
|
Daingniú
|
Ratify, I
|
Daingním
|
Rebut, I
|
Frisnéisim
|
*Receiver
|
Glacadóir
|
receiver by way of equitable execution
|
glacadóir le haghaidh forghníomhuithe i gcothromas
|
Reconstitute, I
|
Athbhunaím
|
Recover, I (damages)
|
Gnóthaím
|
Recover, I (possession)
|
Aisghabhaim
|
Re-examine, I (witness)
|
Athcheistím
|
Refer, I (a case to the County Registrar, etc.)
|
Tarchuirim (cás chun an Chláraitheora Chontae, etc.)
|
Referee
|
Réiteoir
|
Reference
|
Tagairt
|
Reference (to arbitration, etc.)
|
Tarchur (chun eadrána, etc.)
|
Refresher
|
Atáille (g. id., b.)
|
Refusal
|
Diúltú
|
Refuse, I
|
Diúltaim
|
*Registrar of Titles, the
|
Cláraitheoir na dTeideal
|
Registrar of Wards of Court, the
|
Cláraitheoir na gCoimircithe Cúirte
|
Regulation
|
Rialachán
|
Rehear, I
|
Athéistim
|
Rehearing (n.)
|
Athéisteacht
|
Relator
|
Insteoir
|
Relevancy
|
Ábharthacht
|
Relevant
|
Ábhartha
|
Relief
|
Faoiseamh
|
ancillary relief
|
faoiseamh cúntach
|
equitable relief
|
faoiseamh cothromai
|
further and other relief
|
tuilleadh faoisimh
|
Relinquish, I
|
Scaraim le
|
Remand, I
|
Athchuirim
|
Remand, on
|
Ar athchur
|
Remedy, I
|
Leigheasaim
|
Remedy (n.)
|
Leigheas
|
Remission (i.e., of a case)
|
Tarchur
|
Remission (i.e., of a sentence)
|
Loghadh
|
Remit, I (i.e., a case)
|
Tarchuirim
|
Remit, I (i.e., a sentence)
|
Loghaim
|
*Reply, I
|
Freagraim
|
*Reply (n.)
|
Freagra
|
Report, I (i.e., a case)
|
Tuairiscim
|
Report (i.e., of a case)
|
Tuairisc
|
Represent the plaintiff, I
|
Feidhmim ar son an ghearánaí
|
*Repugnant (to)
|
Aimhréireach (le)
|
Rescind, I
|
Cealaím
|
Rescission
|
Cealú
|
*Respondent
|
Freagróir
|
Responsibility
|
Freagarthacht
|
Responsible
|
Freagarthach
|
*Restitution
|
Aiseag
|
Retain, I (counsel)
|
Áirithim
|
Retainer
|
Áirithiocht
|
Re-trial
|
Atriail
|
Return day, the
|
An lá fillte
|
Reverse, I
|
Freaschuirim
|
Revivor
|
Athbheochaint
|
plaintiff by revivor
|
gearánaí trí athbheochaint
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Revocable
|
Inchúlghairme
|
*Revocation
|
Cúlghairm (g. -e, b.)
|
*Revoke, I
|
Cúlghairmim
|
Rule, I
|
Rialaím
|
Rule (n.)
|
Riail
|
rule of Court
|
riail Chúirte
|
Ruling
|
Rialú
|
|
|
Satisfy, I
|
Sásaím
|
Security
|
Urrús
|
security for costs
|
urrús i leith costas
|
Seize, I
|
Urghabhaim
|
*Sentence, I
|
Cuirim pianbhreith ar
|
*Sentence (i.e., of Court)
|
Pianbhreith
|
Separate (adj.)
|
Ar leith
|
Separately
|
Ar leith
|
Serve, I (documents, etc.)
|
Seirbheálaim
|
Service (of documents, etc.)
|
Seirbheáil
|
personal service
|
seirbheáil phearsanta
|
service out of the jurisdiction
|
seirbheáil lasmuigh den dlínse
|
substituted service
|
seirbheáil ionadach
|
Set aside, I
|
Cuirim ar ceal
|
Set down, I (for trial)
|
Cuirim síos (i gcóir triala)
|
Set-off, I
|
Fritháirím
|
Set-off (n.)
|
Fritháireamh
|
*Settle, I
|
Socraím
|
Sheriff
|
Sirriam
|
under-sheriff
|
foshirriam
|
Sitting (n.)
|
Suí
|
Solicitor
|
Aturnae
|
Specify, I
|
Sonraím
|
State, I (a case)
|
Soraím (cás)
|
State, the
|
An Stát
|
Statement
|
Ráiteas
|
statement of claim
|
ráiteas éilimh
|
statement of means
|
ráiteas acmhainne
|
Statute
|
Reacht
|
Statute-barred
|
Faoi urchosc reachta
|
Statutory
|
Reachtúil
|
Stay, I (e.g., proceedings)
|
Bacaim
|
Stay (n.) (e.g., of proceedings)
|
Bac
|
stay of execution
|
bac ar fhorghníomhú
|
Strike out, I
|
Scriosaim amach
|
*Subject to
|
Faoi réir
|
Submission (of fact, etc.)
|
Aighneacht
|
Submit, I (fact, etc.)
|
Aighním
|
Submit, I (to jurisdiction, etc.)
|
Géillim (don dlínse, etc.)
|
Suborn, I
|
Éillím
|
Subornation
|
Éilliú
|
Sue, I
|
Agraim
|
Suit
|
Agra (g. id., f.)
|
at the suit of
|
ar agra
|
Sum up, I
|
Déanaim coimriú ar
|
Summarily
|
Go hachomair
|
Summary (adj.)
|
Achomair
|
Summary (n.)
|
Coimriú
|
Summary Judgment Book, the
|
Leabhar na mBreithiúnas Achomair
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Summons
|
Toghairm
|
construction summons
|
toghairm fhorléirithe
|
debtor summons
|
toghairm fhéichiúnaí
|
originating summons
|
toghairm thoinscnaímh
|
plenary summons
|
toghairm iomlánach
|
summary summons
|
toghairm achomair
|
summons in chambers
|
toghairm i ndlísheomra
|
summons server
|
seirbheálaí toghairm
|
vendor and purchaser summons
|
toghairm díoltóra agus ceannaítheora
|
witness summons
|
toghairm fhinné
|
Surety
|
Urra
|
Swear, I
|
Mionnaím
|
|
|
Tax, I (costs)
|
Fómhasaim
|
Taxation (of costs)
|
Fómhas
|
Taxing Master
|
Máistir Fómhais
|
Testify, I
|
Bheirim fianaise
|
Testimony
|
Fianaise
|
Traverse, I
|
Trasnaím
|
Traverse (n.)
|
Trasnú
|
Trial
|
Triail
|
Tribunal
|
Binse
|
Try, I (i.e., a case)
|
Trialaim
|
|
|
Undertake, I (to appear, etc.)
|
Geallaim
|
Undertaking (n.) (to appear, etc.)
|
Geallúint
|
I give an undertaking that
|
geallaim go
|
Unsworn
|
Neamionnaithe
|
|
|
Valid
|
Bailí
|
Validity
|
Bailíocht
|
*Vary, I
|
Athraím
|
*Verdict
|
Fíorasc (g. -aisc, f.)
|
perverse verdict
|
fíorasc ainbhreitheach
|
verdict against the weight of the
|
fíorasc in aghaidh tromachair na
|
evidence
|
fianaise
|
Verify, I
|
Fíoraim
|
Vexatious proceedings
|
Imeachta cráiteacha
|
Virtue of, by
|
De bhuaidh
|
Voidable
|
In-neamhnithe
|
|
|
*Waive, I
|
Tarscaoilim
|
*Waiver
|
Tarscaoileadh
|
Ward (n.)
|
Coimircí (g. id., f.)
|
Ward of Court
|
Coimircí Cúirte
|
Wardship
|
Coimircíocht
|
Warrant (n.)
|
Barántas
|
bench warrant
|
barántas binse
|
body warrant
|
barántas coirp
|
commital warrant
|
barántas cimithe
|
search warrant
|
barántas cuardaigh
|
transmit warrant
|
barántas tarchuir
|
warrant of execution
|
barántas forghníomhuithe
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL—ar lean.
|
| |
|
| |
An Téarma.
|
An focal nó na focail is iontamhail dó.
|
(1)
|
(2)
|
Wilful
|
Toiliúil
|
Withdraw, I
|
Tarraingím siar
|
Withdrawal
|
Tarraingt siar
|
*Witness (n.)
|
Finné
|
hostile witness
|
finné náimhdeach
|
Writ of restitution
|
Eascaire aisig
|
|
| |
|
| |
NODA GRAMADAÍ.
|
| |
adj.=aidiacht
|
|
f.=firinscneach
|
adv.=dobhriathar
|
|
g.=ginide
|
b.=baininscneach
|
|
id.=idem
|
|
n.=ainmíhocal.
|
|
|