Spanish Trade Agreement Act, 1936

Restriction on the use of descriptions properly applicable only to Spanish wines.

2.—The Minister may from time to time at his discretion by order (in this Act referred to as a declaratory order) declare that during a specified period (in this Act referred to as a period of operation) a specified description mentioned in the first column of the Schedule to this Act, whether used alone or accompanied by any of the words “character,” “type,” “quality,” “kind,” or any similar word, expression, or qualification, shall, when applied within the meaning of the Merchandise Marks Acts, 1887 to 1931, to any wine or other liquor, be a false trade description within the meaning of those Acts and that those Acts shall apply and have effect accordingly, unless the wine or other liquor to which the said description is applied is wine which was imported into Saorstát Eireann (whether before or after the passing of this Act) and was when so imported accompanied by a certificate of origin, given by a Spanish authority which is for the time being certified by the Minister to be competent in that behalf, to the effect that such wine was originally produced in the region or one of the regions in Spain mentioned in the second column of the Schedule to this Act opposite the mention of the said specified description in the first column of the said Schedule.