S.I. No. 57/1935 - Wool (Regulation of Export To Germany) Order, 1935.


STATUTORY RULES AND ORDERS. 1935. No. 57.

WOOL (REGULATION OF EXPORT TO GERMANY) ORDER, 1935.

WHEREAS it is enacted by subsection (1) of Section 2 of the Agricultural Products (Regulation of Export) Act, 1933 (No. 26 of 1933), that if any country to which any agricultural product is usually exported from Saorstát Eireann establishes any system of restriction or control of the import of that agricultural product into that country from Saorstát Eireann, the Minister for Agriculture may by order (in the said Act referred to as an export order) regulate and control the export of that agricultural product to that country from Saorstát Eireann in such manner as appears to him to be calculated to secure for exporters from Saorstát Eireann the maximum benefit permitted by the said system of restriction and control so established by such country, and in particular may, without prejudice to the generality of the foregoing provision, by such order provide (amongst other things) for the control and restriction of the export of such product to such country from Saorstát Eireann, and for making specified infringements of such order offences punishable on summary conviction and fixing the penalties for such offences:

AND WHEREAS the Government of the German Reich, being a country to which the agricultural product to which this Order relates is usually exported from Saorstát Eireann, has established a system of restriction or control of the export of that agricultural product into that country from Saorstát Eireann:

NOW, THEREFORE, I, SÉAMAS O RIAIN, Minister for Agriculture, in exercise of the powers conferred on me by the Agricultural Products (Regulation of Export) Act, 1933 (No. 26 of 1933), and of every and any other power me in this behalf enabling, do hereby order as follows:—

1 Short title and commencement.

1. (1) This Order may be cited for all purposes as the Wool (Regulation of Export to Germany) Order, 1935.

(2) This Order shall come into operation on the ninth day of March, 1935.

2 Definitions.

2. In this Order:—

the expression "the Minister" means the Minister for Agriculture,

the word "wool" means sheep's or lamb's wool which is—

(a) raw unspun wool, or

(b) greasy wool, or

(c) washed wool, or

(d) scoured wool, or

(e) carbonised wool, or

(f) slipped wool, or

(g) pulled wool;

and includes wool waste.

3 Application of the Interpretation Act, 1923 .

3. The Interpretation Act, 1923 (No. 46 of 1923), applies to the interpretation of this Order in like manner as it applies to the interpretation of an Act of the Oireachtas.

4 Export licenses.

4.—(1) The Minister may issue, to such persons at such times, and in such number as he shall think proper, licences (in this Order referred to as export licences) authorising the export of wool from Saorstát Eireann to Germany.

(2) Every export licence issued under this Order shall:—

(a) be in such form as the Minister thinks proper;

(b) be expressed and operate to authorise the holder of such licence to export from Saorstát Eireann to Germany before a specified date a specified quantity of wool, but subject to such conditions (if any) as the Minister may think fit to attach to such licence and may specify therein.

5 Restriction export of wool to Germany.

5.—(1) It shall not be lawful for any person to export any wool from Saorstát Eireann to Germany unless:—

(a) such person is the holder of an export licence authorising him to export such wool from Saorstát Eireann to Germany; and

(b) the quantity of wool so exported is the quantity specified in such export licence; and

(c) such wool is so exported before the date specified in such export licence; and

(d) such person complies with the conditions (if any) specified in such export licence.

(2) Every person who exports or attempts to export any wool from Saorstát Eireann to Germany in contravention of this Article shall be guilty of an offence under this Article and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds.

Given under my Seal of Office this sixth day of March, 1935.

SÉAMAS O RIAIN,

Minister for Agriculture.