British-Irish Agreement Act, 1999

An tAcht um Bord na Gaeilge, 1978, a aisghairm.

30.—Aisghairtear leis seo an tAcht um Bord na Gaeilge, 1978.

AN TáBLA

English language text.

24. The text in the English language of this section and sections 25 to 30 are set out in the Table to this Part.

Definitions (Part VI).

25. In this Part, unless the context otherwise requires—

“the Body” shall be construed in accordance with section 26 ;

“the Council” means the North/South Ministerial Council when performing functions in relation to the Body or functions of the Body.

Status of Body.

26. (1) The implementation body for language established by the Agreement and known in the English language as The North/South Language Body or in the Irish language as An Foras Teanga or in Ullans as Tha Boord o Leid is referred to in this Part as “the Body”.

(2) The Body shall be recognised as, and as having all the attributes of, a body corporate, including perpetual succession, the power to acquire, hold and dispose of land or other property and the power to sue.

(3) The Body may be sued in its corporate name.

Functions of Body.

27. (1) The functions of the Body shall, in accordance with paragraph 1 of Article 2 of the Agreement, be those specified in Part 5 of Annex 1 to the Agreement and sections 28 and 41 have effect for the purpose of the said paragraph 1.

(2) The arrangements specified in Parts 5 and 7 of Annex 2 to the Agreement shall, in accordance with paragraph 2 of Article 2 of the Agreement, apply to the Body.

(3) Paragraph 1 of Article 3 of the Agreement shall apply to the Body.

Transfer of functions to Body.

28. (1) The functions of Bord na Gaeilge are hereby transferred to the Body.

(2) (a) The functions of the Minister for Arts, Heritage, Gaeltacht and the Islands, in so far as those functions relate to the funding of the voluntary Irish language organisations specified in the Table to this section, are hereby transferred to the Body.

(b) The Minister may, with the prior agreement of the Council, by order amend the Table to this section by adding a reference to any other Irish language organisation to, deleting a reference to such an organisation from, or amending an entry in respect of such an organisation in, the said Table.

(3) The functions of the Minister for Education and Science in relation to—

(a) publishing by and publications of An Gúm, and

(b) the development of terminology and vocabulary by An Coiste Téarmaíochta,

in the Irish language, are hereby transferred to the Body.

(4) References to, or which are to be construed as references to—

(a) the Minister for Arts, Heritage, Gaeltacht and the Islands or the Department of State of which he or she has charge,

(b) the Minister for Education and Science or the Department of State of which he or she has charge, or

(c) Bord na Gaeilge,

in any statute or instrument made under any statute and relating to any functions transferred by this section shall, in so far as they relate to those functions, be construed as references to the Body.

TABLE

1. Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge

2. Gael Linn

3. Conradh na Gaeilge

4. An tOireachtas

5. An Comhlachas Náisiúnta Drámaíochta

6. Cumann na bhFiann

7. Comhluadar

8. Iontaobhas Ultach

Dissolution of Bord na Gaeilge.

29. Bord na Gaeilge is hereby dissolved.

Repeal of Bord na Gaeilge Act, 1978.

30. The Bord na Gaeilge Act, 1978 , is hereby repealed.