An tAcht na nDlí-Chleactóirí (An Ghaelige) 2008

Clár na Gaeilge (An Dlí-Chumann) a bhunú.

2.— Leasaítear alt 40 den Acht Aturnaethe 1954—

(a) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (2)—

“(2A) (a) San fho-alt seo—

ciallaíonn “ardchúrsa” an cúrsa arna sholáthar ag an gCumann faoi mhír (d);

ciallaíonn “Aire” an tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí;

ciallaíonn “Cúrsa Cleachtais Ghairmiúil” gairmchúrsa chun oideachas nó oiliúint a chur ar dhaoine a bheidh ag iarraidh a nglactha mar aturnaetha;

ciallaíonn “Clár” an Clár arna bhunú faoi mhír (i).

(b) Tabharfaidh an Cumann aird ar stádas na Gaeilge mar an phríomhtheanga oifigiúil agus, go háirithe, féachfaidh sé, a mhéid is réasúnach dó déanamh amhlaidh, lena chinntiú go bhfuil líon dóthanach aturnaetha inniúil sa Ghaeilge ionas gur féidir leo an dlí a chleachtadh trí Ghaeilge chomh maith lena chleachtadh trí Bhéarla.

(c) (i) Déanfaidh an Cumann cúrsa teagaisc i dtéarmaíocht dhlíthiúil na Gaeilge agus i dtuiscint téacsanna dlíthiúla sa Ghaeilge a sholáthar do gach duine atá ag déanamh an Chúrsa Cleachtais Ghairmiúil. Ní bheidh an cúrsa sin faoi réir scrúdaithe agus déanfaidh gach duine den sórt sin (seachas na daoine sin a bhfuil an cúrsa dá dtagraítear i mír (d) déanta nó á dhéanamh acu) an cúrsa sin d’fhonn a chumasú seirbhís dhlíthiúil atá ag teastáil a shainaithint trí mheán na Gaeilge agus, más cuí, d’fhonn tarchur cáis chuig cleachtóir atá inniúil chun an cás a sheoladh trí Ghaeilge a éascú.

(ii) Aon duine atá ag déanamh an Chúrsa Cleachtais Ghairmiúil agus a raibh, roimh thosach feidhme alt 2 d’Acht na nDlí-Chleachtóirí (An Ghaeilge) 2008, pas faighte aige nó aici sa dá scrúdú sa Ghaeilge dá bhforáiltear le rialacháin arna ndéanamh faoi fho-alt (3) den alt seo measfar ina leith gur fhreastail sé nó sí ar an gcúrsa dá dtagraítear i bhfomhír (i).

(d) Déanfaidh an Cumann ardchúrsa i gcomhair chleachtadh an dlí trí Ghaeilge a sholáthar mar ábhar roghnach do na daoine sin atá i mbun an Chúrsa Cleachtais Ghairmiúil.

(e) Féadfar an t-ardchúrsa, i dteannta é a bheith ina ábhar roghnach sa Chúrsa Cleachtais Ghairmiúil, a chur ar fáil do cibé daoine eile a chinnfidh an Cumann ó am go ham, lena n-áirítear aturnaetha ar mian leo leibhéal inniúlachta chun cleachtadh trí Ghaeilge a fhorbairt nó a choinneáil, ach gan a bheith teoranta do na haturnaetha sin.

(f) Sula ligfear d’iarratasóir an t-ardchúrsa a dhéanamh, féadfaidh an Cumann a cheangal air nó uirthi a shuíomh go bhfuil leibhéal ginearálta inniúlachta agus oilteachta sa Ghaeilge bainte amach aige nó aici.

(g) Déanfaidh an Cumann scrúdú i gcleachtadh an dlí trí Ghaeilge a sheoladh uair sa bhliain ar a laghad.

(h) Ní bheidh duine i dteideal dul faoi scrúdú faoi mhír (g), mura mbeidh an t-ardchúrsa déanta aige nó aici.

(i) Déanfaidh an Cumann Clár a bhunú agus a choimeád ar a dtabharfar Clár na Gaeilge (An Dlí-Chumann) sa Ghaeilge agus the Irish Language Register (Law Society) sa Bhéarla.

(j) Taifeadfaidh an Cumann sa Chlár ainm agus mionsonraí teagmhála aturnae a mbeidh pas faighte aige nó aici i scrúdú—

(i) faoi mhír (g), nó

(ii) faoi alt 1 (7) d’Acht na nDlí-Chleachtóirí (An Ghaeilge) 2008.

(k) Cinnteoidh an Cumann—

(i) go gcoinneofar an Clár cothrom le dáta, agus go leasófar é ó am go ham chun na críche sin, agus

(ii) go gcuirfear cóip den Chlár (arna leasú amhlaidh) ar fáil do Chumann Onórach Óstaí an Rí.

(l) Déanfaidh an Cumann, gach tráth réasúnach, na nithe seo a leanas a chur ar fáil lena n-iniúchadh ag an bpobal gan táille ina oifigí—

(i) cóip den Chlár, agus

(ii) cóip de Chlár na Gaeilge (Óstaí an Rí).

agus féadfar an dualgas sin a chomhlíonadh trí na cóipeanna sin a chur ar fáil ar a láithreán gréasáin.

(m) (i) Tráth nach déanaí ná an 31 Márta gach bliain, tabharfaidh an Cumann tuarascáil i scríbhinn i nGaeilge agus i mBéarla don Aire maidir le hoibriú an fho-ailt seo i rith na bliana roimhe sin.

(ii) Beidh mionsonraí faoin méid seo a leanas i dtuarascáil faoi fhomhír (i)—

(I) líon na ndaoine atá i mbun an ardchúrsa,

(II) líon na ndaoine a chuaigh faoin scrúdú faoi mhír (g),

(III) líon na ndaoine a fuair pas sa scrúdú faoi mhír (g), agus

(IV) cibé faisnéis eile a iarrfaidh an tAire ó am go ham.

(n) A luaithe is indéanta tar éis don Chumann tuarascáil a thabhairt faoi mhír (m)(i), déanfaidh an tAire cóip di a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas.”,

agus

(b) trí fho-alt (3) a scriosadh.