Landlord and Tenant Law Amendment Act, Ireland 1860

Interpretation of terms.

3 & 4 Vict. c. 108.

1. In the construction of this Act the following words and expressions shall have the force and meaning hereby assigned to them, unless there be something in the subject or context repugnant thereto:

The word “person” or “party” shall extend to and include any body politic, corporate, or collegiate, whether aggregate or sole, and any public company:

The word “lease” shall mean any instrument in writing, whether under seal or not, containing a contract of tenancy in respect of any lands, in consideration of a rent or return:

The word “lands” shall include houses, messuages, and tenements of every tenure, whether corporeal or incorporeal:

The word “acre” shall mean statute acre:

The word “landlord” shall include the person for the time being entitled in possession to the estate or interest of the original landlord, under any lease or other contract of tenancy, whether the interest of such landlord shall have been acquired by lawful assignment, devise, bequest, or act and operation of law, and whether he has a reversion or not:

The word “tenant” shall mean the person entitled to any lands under any lease or other contract of tenancy, whether the interest of such tenant shall have been acquired by original contract, lawful assignment, devise, bequest, or act and operation of law:

The expression “perpetual interest” shall comprehend, in addition to any greater interest, any lease or grant for one or more than one life, with or without a term of years, or for years, whether absolute, or determinable on one or more than one life, with a covenant or agreement by a party competent thereto, in any of such cases, whether contained in the instrument by which such lease or contract is made or in any separate instrument, for the perpetual renewal of such lease or grant:

The word “rent” shall include any sum or return in the nature of rent, payable or given by way of compensation for the holding of any lands:

The word “agreement” shall include every covenant, contract, or condition expressed or implied in any lease:

The word “county” shall extend to and include a city and county, and a riding of a county:

The expression “chairman” shall mean the chairman of the quarter sessions of the county, and shall extend to and include the recorder of Dublin and of Cork, and the recorder of any borough or town in Ireland under the Municipal Corporations (Ireland) Act, 1840, and their deputies lawfully appointed:

The expression “clerk of the peace” shall extend to and include the registrar of civil bills for the City of Dublin, and also the acting or deputy clerk of the peace, or registrar or other officer discharging the duties of such clerk of the peace or registrar.